/usr/local/apache/htdocs/lib/public_html/book/ukrlib/ne_znaju_scho_stalo.txt Библиотека на Meta.Ua "Не знаю, що стало зо мною..."
<META>
Интернет
Реестр
Новости
Рефераты
Товары
Библиотека
Библиотека
Попробуй новую версию Библиотеки!
http://testlib.meta.ua/
Онлайн переводчик
поменять

Генріх Гейне
“Не знаю, що стало зо мною...”
Перекладач: Леонід Первомайський
Джерело: З книги: Зарубіжна література: Хрестоматія. — К.: “Освіта”, 1992.


Не знаю, що стало зо мною,
Сумує серце моє,—
Мені ні сну, ні спокою
Казка стара не дає.

Повітря свіже — смеркає,
Привільний Рейн затих;
Вечірній промінь грає
Ген на шпилях гірських.

Незнана красуня на кручі
Сидить у самоті,
Упали на шати блискучі
Коси її золоті.

Із золота гребінь має,
I косу розчісує ним,
I дикої пісні співає,
Не співаної ніким.

В човні рибалку в цю пору
Проймає нестерпний біль,
Він дивиться тільки вгору —
Не бачить ні скель, ні хвиль.

Зникають в потоці бурхливім
I човен, і хлопець з очей,
I все це своїм співом
Зробила Лорелей.


Оригинал текста

Комментарии
Cтраницы: назад  1 2 3, 4 ... 11  12  13  вперед
+юёЄ№ | 21:18:52 2019-10-24
Ти ебало закрий наверное якийсь дрочер там сидить з 4 класа и пиздить
+юёЄ№ | 18:54:38 2019-10-24
Я ебал ваших мамок
+юёЄ№ | 10:10:54 2019-10-24
Лиза соси хуй
+юёЄ№ | 21:03:07 2019-10-23
Не знаю, что сложного, учил 20 минут, Робертовне пламенный привет
+юёЄ№ | 20:34:35 2019-10-23
генрих пидр ебаный
+юёЄ№ | 08:35:09 2019-10-23
Неееее
+юёЄ№ | 08:34:01 2019-10-23
Соси яйца
+юёЄ№ | 08:33:09 2019-10-23
Еддеде
+юёЄ№ | 08:32:49 2019-10-23
Рдрд
+юёЄ№ | 08:32:33 2019-10-23
Шошошл
Cтраницы: назад  1 2 3, 4 ... 11  12  13  вперед
Анонимно
Войти под своим именем


Ник:
Текст сообщения:
Введите код:  

Загрузка...
Поиск:
добавить сайт | реклама на портале | контекстная реклама | контакты Copyright © 1998-2019 <META> Все права защищены